Hoạt động dọn dẹp cầu Baltimore được đẩy mạnh
Đây là một ngày lễ Phục sinh rất bận rộn đối với những người tham gia dọn dẹp cảng Baltimore với những phần đầu tiên của cây cầu bị sập và đang lên kế hoạch tìm cách tốt nhất để di dời tàu Dali bị hư hỏng nặng.
Cảnh sát biển đang chuẩn bị thiết lập một kênh thay thế tạm thời dành cho các tàu thương mại thiết yếu ở phía đông bắc của kênh chính, gần Cầu Francis Scott Key bị sập.
David O'Connell, điều phối viên tại hiện trường của liên bang cho biết: “Điều này sẽ đánh dấu một bước quan trọng đầu tiên trên con đường mở lại cảng Baltimore. Bằng cách mở tuyến đường thay thế này, chúng tôi sẽ hỗ trợ luồng giao thông hàng hải vào Baltimore.”
Hành động này là một phần của kế hoạch từng giai đoạn để mở kênh chính. Kênh tạm thời sẽ được đánh dấu bằng các thiết bị hỗ trợ dẫn đường được chiếu sáng của chính phủ và sẽ có độ sâu kiểm soát chỉ 11 feet (3,35 m), chiều rộng tịnh không là 264 feet và chiều cao tịnh không là 96 feet.
Tàu Dali quốc tịch Singapore, đang được Maersk thuê, đã đâm vào cây cầu lúc 1h30 sáng thứ Ba tuần trước. Con tàu đã bị kẹt kể từ đó do một phần kết cấu cầu đè nặng lên mũi tàu. Có tới 4.000 tấn thép từ khung cầu được treo ở mũi tàu, ghim thân tàu vào lòng sông bên dưới. Thống đốc bang Maryland Wes Moore hôm thứ Bảy cho biết thân tàu bị hư hại nhưng còn nguyên vẹn.
Hoạt động cắt cây cầu bị sập bắt đầu vào thứ Bảy (trong ảnh) với bảy cần cẩu nổi và 30 tàu tại hiện trường.
Các đội phá dỡ đang cắt phần trên cùng của mặt phía bắc của giàn cầu bị sập. Hai sà lan cẩu gồm một cẩu 650 tấn và một cẩu 330 tấn đang làm việc tại hiện trường. Đống đổ nát được loại bỏ sẽ được sà lan đưa đến Tradepoint Atlantic, một bến vận chuyển đang hoạt động không nằm phía sau cây cầu sập, nơi nó sẽ được tập hợp để đưa đến bãi xử lý.
Những lo ngại về đường ống dẫn khí đốt dưới lòng sông gần nơi cây cầu bị sập đã được xoa bỏ. Nhà điều hành khí đốt địa phương đã giảm áp suất của đường ống khí đốt tự nhiên dưới nước xuống 35 psi. Đường ống trải dài theo chiều rộng của kênh và chạy dưới địa điểm xảy ra sự cố. Công việc đang được tiến hành nhằm làm trống đường ống nhằm giải phóng nó khỏi các mối nguy hiểm và rủi ro.
Bộ trưởng Giao thông Hoa Kỳ Pete Buttigieg cho biết chưa có mốc thời gian nào để mở lại cảng.
Ông Buttigieg nói trong một cuộc phỏng vấn với CBS: “Đây sẽ là một quá trình rất phức tạp, có rất nhiều lực tác dụng lên miếng thép đó nên cần rất nhiều thời gian để đảm bảo rằng nó có thể được tháo dỡ một cách an toàn”.
Scott Spellmon, tư lệnh Công binh Lục quân Hoa Kỳ, nói về nỗ lực dọn dẹp: “Tôi không nghĩ chúng ta đang nói chuyện của vài ngày, chuyện của vài tháng… Tôi nghĩ chúng ta đang nói chuyện của rất nhiều tuần”, và việc mở lại kênh: “Tôi chỉ chưa thể đưa ra con số nào cho đến khi chúng tôi hoàn thành phân tích của mình.”
Dưới đây là kế hoạch trục vớt chính thức, cũng cho thấy Dali có khả năng khó di dời vì phần lớn nằm bên ngoài kênh vận chuyển chính.
*Mục tiêu*
A. Ổn định tàu Dali để tránh bị xoay
B. Phân tích kết cấu giàn cầu bên trong
C. Vị trí cẩu 1000 tấn và cẩu 600 tấn
D. Cắt giàn cầu chéo để nâng khỏi tàu và xoay tàu để di chuyển.
E. Đưa tàu Dali ra khỏi đống đổ nát
F. Tháo rời và tháo cầu
*Ưu tiên*
1. Dọn dẹp kênh
Thiết lập điểm tập kết mảnh vỡĐịnh vị vị trí cẩn cẩu để di dời nhịp cẩu khỏi tàu DaliDọn dẹp đồng đổ nát từ tàu DaliLoại bỏ đóng đổ nát khỏi kênh
2. Nâng và di chuyển tàu Dali
Đánh giá hàng hóa và di chuyển container nếu cần thiết.Chuẩn bị khoảng trống để tái định vị vị trí tàu Dali.Làm nổi tàu và di chuyển khỏi nền đất cứng
3. Dọn dẹp đống đổ nát còn lại
Dọn dẹp các phần của đống đổ nát một cách có hệ thốngLàm theo chỉ đạo của bộ Dịch Vụ khẩn cấp Maryland
English version:
Baltimore clear-up operation moves into high gear
It has been a very busy Easter weekend for those involved in the clear-up at Baltimore port with the first segments of the downed bridge removed and plans developing on how best to shift the badly damaged Dali containership.
The captain of the port is preparing to establish a temporary alternate channel on the northeast side of the main channel in the vicinity of the downed Francis Scott Key Bridge for commercially essential vessels.
“This will mark an important first step along the road to reopening the port of Baltimore,” said David O’Connell, federal on-scene coordinator. “By opening this alternate route, we will support the flow of marine traffic into Baltimore.”
This action is part of a phased approach to opening the main channel. The temporary channel will be marked with government lighted aids to navigation and will have a controlling depth of just 11 feet (3.35 m), a 264-foot horizontal clearance, and vertical clearance 96 feet.
The Singapore-flagged Dali, on charter to Maersk, struck the bridge at 1:30 am last Tuesday. The ship has been aground since with a section of the structure weighing on its bow. As much as 4,000 tons of steel from the bridge’s frame are hanging on the bow of the ship, pinning the hull to the river bed below. Maryland governor Wes Moore said on Saturday that the ship’s hull is damaged but intact.
Cutting operations on the wrecked bridge started on Saturday (pictured) with seven floating cranes and 30 vessels on scene.
Demolition crews have been cutting the top portion of the north side of the collapsed bridge truss. Two crane barges, a 650-ton crane and a 330-ton crane, are working on scene. The removed wreckage has then been taken by barge to Tradepoint Atlantic, a functioning shipping terminal not located behind the bridge, where it is then being processed to head to a disposal site.
Concerns over a gas pipeline on the riverbed near where the bridge collapsed have been eased. The local gas operator has reduced pressure of the underwater natural gas pipeline to 35 psi. The pipeline spans the width of the channel and runs under the incident site. Work is ongoing to inert the pipeline to free it from hazards and risk.
US transportation secretary Pete Buttigieg said there was no timeline for reopening the port.
“This is going to be a very complex process,” Buttigieg said in an interview with CBS. “There are a lot of forces acting on that steel, so it takes a lot to make sure that it can be dismantled safely.”
“I don’t think we’re talking days, I don’t think we’re talking months … I think we’re talking weeks,” said Scott Spellmon, commanding general of the US Army Corps of Engineers, of the cleanup effort and the reopening of the channel. “I just can’t put a number on it yet until we get our analysis complete.”
Carried below are the official salvage plans, which also show how the potentially hard-to-remove Dali is located largely outside the main shipping channel.